2 thoughts on “whatsapp”

  1. בנוסח התורה השומרוני כתוב "והיה כאשר תאדר"
    מהשורש אדיר חזק
    נראה שהנוסח השומרוני יותר מסביר את כוונת יצחק אבינו.

    1. בנוסח השומרוני המון שינויים, אבל אין מדובר בנוסח ״נקי יותר מטעויות״ אלא בעריכה מכוונת, מאוחרת – וגסה. מה ששכנע אותי בכך הוא הדיבר העשירי החלופי (כן!!) שנתלש באכזריות מספר דברים כולל המילה ״היום״ שחוזרת 75 פעם בספר דברים אבל רק פעם אחת בכל אחד מהספרים האחרים: ״והיה בְּעָבְרְכֶם אֶת-הַיַּרְדֵּן, תָּקִימוּ אֶת-הָאֲבָנִים הָאֵלֶּה אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיּוֹם, בְּהַר גריזים; וְשַׂדְתָּ אוֹתָם, בַּשִּׂיד. וּבָנִיתָ שָּׁם מִזְבֵּחַ, לַה' אֱלֹהֶיךָ״. המילה היום מתייחסת ליום נאומו הגדול של משה ולא למעמד הר סיני.
      לענייננו. המילה החלופית אמנם מסתדרת אבל אז יוצאת אמירה בנאלית: כאשר תהיה חזק- אז תהיה חזק.

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *